Kwestie dostępności cyfrowej

Opublikowano:

Nasza strona internetowa jest zgodna z WGAC i ADA.

Z danych Głównego Urzędu Statystycznego wynika, że ​​w trakcie spisu około 1 na 7 osób samodzielnie zgłosiła niepełnosprawność. Dla hrabstwa Tipperary, które odpowiada około dwunastu tysiącom mieszkańców. Musimy zapewnić nasza strona internetowa zaspokaja potrzeby tej dużej kohorty. Liczą się dla nas standardy dostępności cyfrowej.

Narodowa Strategia Wolontariatu zawiera również pozycje dotyczące zwiększania różnorodności i dostępu do usług dla osób ze społeczności marginalizowanych, mniejszości etnicznych i osób niepełnosprawnych.

Uznając to i fakt, że obecnie znacznie bardziej polegamy na technologii cyfrowej, podjęliśmy decyzję o aktualizacji naszej strony internetowej. Następnie porównaj go z najlepszymi w swojej klasie standardami dostępności. Oznaczało to usunięcie wielu funkcji dzwonków i gwizdków. Rzeczy takie jak suwaki i pokazy slajdów, ale zostaliśmy z tym, czego potrzebowaliśmy. Informacje dostępne dla wszystkich oraz strona internetowa, która umożliwia użytkownikom dostosowanie sposobu przeglądania do ich indywidualnych potrzeb.

Nie musisz nam wierzyć na słowo. Po prostu sprawdź nasz wynik strony na Sprawdzanie ułatwień dostępu. Chociaż nie możesz sprawdzić własnego.

Aby uzyskać dostęp do narzędzi ułatwień dostępu, po prostu kliknij niebieską ikonę osoby w prawym górnym rogu ekranu. Stamtąd możesz wybrać profil ułatwień dostępu. Profil to zgrupowanie indywidualnych ustawień skategoryzowanych według typu upośledzenia. Lub możesz wybrać swoje narzędzia indywidualnie, zgodnie z wymaganiami.

Dostępność cyfrowa – Nasze treści również zostały zaktualizowane.

Kolejnym dodatkiem jest wprowadzenie naszej sekcji „Polecane możliwości”. Tutaj znajdziesz podstawowe informacje o polecanych możliwościach, które czytniki ekranu mogą łatwo odczytać. Kilka krótkich linijek o roli, z czym się wiąże, dlaczego warto to rozważyć i mały kawałek o organizacji.

Na naszej stronie głównej znajdą się również trzy najnowsze polecane możliwości i pięć najnowszych wiadomości. Ostatnio opublikowany artykuł jest wyraźnie widoczny pod głównym nagłówkiem.

To dopiero początek naszego planu dostępności cyfrowej.

Jesteśmy również w trakcie dodawania napisów w wielu językach do naszej biblioteki filmów na YouTube. Wiele z nich ma obecnie napisy w języku czeskim, francuskim, niemieckim, włoskim, litewskim, polskim, portugalskim, rumuńskim, hiszpańskim i ukraińskim. To dopiero początek i miejmy nadzieję, że niedługo, kiedy skończymy to, co mamy w przygotowaniu, będziemy mieli naprawdę inkluzywną stronę internetową, która będzie uzupełniać integracyjne usługi i wsparcie, które oferujemy twarzą w twarz.