Skaitmeninis prieinamumas yra svarbus

Paskelbta:

Mūsų svetainė yra suderinama su WGAC ir ADA.

Centrinės statistikos tarnybos duomenys rodo, kad maždaug 1 iš 7 žmonių surašymo metu nurodė, kad turi negalią. Tipperary grafystėje tai prilygsta maždaug dvylikai tūkstančių žmonių. Turime užtikrinti mūsų svetainėje patenkina šiuos didelius grupės poreikius. Mums svarbūs skaitmeninio prieinamumo standartai.

Nacionalinėje savanoriškos veiklos strategijoje taip pat yra eilutės, skirtos didinti įvairovę ir prieigą prie paslaugų marginalizuotų bendruomenių, etninių mažumų ir neįgaliesiems.

Pripažindami tai ir tai, kad dabar kur kas labiau pasitikime skaitmenine technologija, nusprendėme atnaujinti savo svetainę. Tada palyginkite jį su geriausiais savo klasėje prieinamumo standartais. Tai reiškė, kad reikia pašalinti daugybę varpų ir švilpuko funkcijų. Tokie elementai kaip slankikliai ir skaidrių demonstracijos, bet mums liko tai, ko mums reikėjo. Visiems prieinama informacija ir svetainė, leidžianti vartotojams pritaikyti naršymo patirtį pagal individualius poreikius.

Jūs neprivalote priimti mūsų žodžio. Tiesiog patikrinkite mūsų svetainės rezultatą Prieinamumo tikrintuvas. Nors ten, kodėl gi nepatyrus savo.

Norėdami pasiekti pritaikymo neįgaliesiems įrankius, tiesiog spustelėkite mėlyną asmens piktogramą viršutiniame dešiniajame ekrano kampe. Čia galite pasirinkti pritaikymo neįgaliesiems profilį. Profilis yra atskirų nustatymų, suskirstytų pagal sutrikimo tipą, grupė. Arba galite pasirinkti įrankius atskirai, jei reikia.

Skaitmeninis prieinamumas – mūsų turinys taip pat buvo atnaujintas.

Kitas papildymas yra mūsų skyriaus „Pagrindinės galimybės“ pristatymas. Čia rasite pagrindinės informacijos apie siūlomas galimybes, kurias ekrano skaitytuvai gali lengvai perskaityti. Keletas trumpų eilučių apie vaidmenį, ką jis apima, kodėl turėtumėte tai apsvarstyti ir truputis apie organizaciją.

Mūsų pagrindiniame puslapyje taip pat bus trys naujausios galimybės ir penkios naujausios naujienos. Paskutinis paskelbtas straipsnis yra aiškiai matomas po pagrindine antrašte.

Tai tik mūsų skaitmeninio prieinamumo plano pradžia.

Taip pat į „YouTube“ vaizdo įrašų biblioteką įtraukiame subtitrus keliomis kalbomis. Daugelis jų šiuo metu turi subtitrus čekų, prancūzų, vokiečių, italų, lietuvių, lenkų, portugalų, rumunų, ispanų ir ukrainiečių kalbomis. Taigi tai tik pradžia ir tikimės, kad labai greitai, kai baigsime tai, ką turime, turėsime tikrai įtraukią svetainę, kuri papildys mūsų teikiamas paslaugas ir paramą akis į akį.